Minha abordagem pedagógica é baseada no cognitivismo. Sua característica é valorizar o potencial de cada indivíduo, aptidões, noções de mundo e sua formação cultural. O professor opera como um facilitador nesse processo, grupos de aprendizagem são formados, promovendo a criatividade e a interação dos alunos com o inglês.
Minha metodologia de ensino é fundamentada numa abordagem comunicativa-estrutural focada no desenvolvimento das seguintes habilidades: comunicação oral, compreensão, leitura e escrita do inglês, superpostas por meio de eventos do cotidiano e do uso de material conveniente de acordo com a idade e o conhecimento do idioma.
Segue-se entre os objetivos do programa, encorajar cada estudante a entender a linguagem em uso, expondo cada participante a uma ampla variedade de contextos desafiadores e interessantes por meio das atividades de listening e reading, criando estímulo para que todos possam dar suas opiniões e participarem em discussões e demais atividades em inglês.
Acredito ser pertinente relatar que eu já possuía alguns conhecimentos em inglês, porém a metodologia Bussiness English vai além dos conhecimentos que possam ser adquiridos em aulas convencionais. A experiência de aprendizado tem agregado muito para a minha vida, tanto pessoal quanto profissional, além de que o professor Daniel transforma a aula em algo muito mais didático e aproximado ao que podemos encarar numa experiência no exterior. Então sei que fiz a escolha certa. Grato!
Ter aulas de inglês pode ser uma dificuldade para muitas pessoas, esse foi meu pensamento ao ter o primeiro contato com o idioma. Após começar as aulas com o Daniel, percebi que didática é tudo para poder compreender o idioma. Toda sua atenção para que o aluno possa interagir de forma pro ativa é essencial e beneficente a cada encontro.
O Daniel é uma pessoa muito legal e um professor dedicado. Ele sempre busca materiais em inglês atualizados, como vídeos, jornais e blogs para as nossas aulas. Nós usamos o livro Touchstone da Cambridge. Ele propõe todos os tipos de discussõses baseadas no interesse do aluno de uma forma dinâmica. Eu tenho aproveitado muito e aumentado meu conhecimento do idioma!
Professor de inglês, tradutor, apaixonado pela língua inglesa
Desde meados de 1990 ensino inglês. Já morei e estudei na Inglaterra onde obtive certificado de proficiência no idioma, também fui tradutor em exposições nos Estados Unidos (EUA).
Possuo graduação em Sociologia e diversos certificados de treinamentos de professor da língua inglesa. Como profissional já trabalhei com centenas de pessoas das mais variadas procedências culturais, financeiras e sociais.
Em Porto Alegre, onde resido, tenho amigos norte-americanos nativos, com os quais interajo constantemente e que, eventualmente, consulto para dirimir quaisquer questões não resolvidas em aula ou para servir como uma espécie de suporte ao meu trabalho. Além disso, sou tradutor de livros, documentos jurídicos e contratos, manuais de engenharia, artigos acadêmicos, entre outros.